
【友情提示】世界那么大,为防走散聚点股,请将AYS规划设计事务所加星标!关注AYS爱易设,关注AYS规划设计事务所,点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
城市宿集,可以理解为在城市的特定区域(通常是历史街区、工业遗址、滨水空间或特色文化片区),通过引入多家具有独特调性、品牌号召力的民宿或精品酒店,并协同配置高品质的复合业态(如餐饮、零售、文创、办公等),所形成的一个开放式、沉浸式的文旅消费综合体。
一、它与传统酒店集群和商业街区的本质区别在于:价值观共生,而非物理叠加:乡村宿集的核心是“逃离”,而城市宿集的核心是“融入”。它追求的并非简单的酒店扎堆,而是基于共同的美学价值观和生活理念,形成一个品牌群落。每家民宿都是独立的IP,但它们共同讲述一个关于所在城市片区的生活方式故事。开放式街区,与城市肌理交融:城市宿集通常没有围墙,其街道、广场、小巷本身就是公共空间。它打破“住客专属”的界限,欢迎本地居民与游客共享,从而实现真正的“主客共享”。游客在此能体验到“像本地人一样生活”的沉浸感。业态深度融合,构建“内容场域”:住宿不再是唯一的目的。书店、咖啡馆、买手店、工作室、画廊、小剧场等业态不再是配套,而是与住宿同等重要的“内容供应商”。它们共同构建了一个24小时循环的、充满探索乐趣的“内容场域”。存量空间活化,承载城市记忆:城市宿集往往是城市更新的产物,它偏爱老厂房、旧里弄、废弃仓库等。在改造中,它不仅更新建筑,更通过设计语言和业态注入,重新诠释和传承地方文脉,使其成为连接城市过去与未来的文化节点。
展开剩余94%Urban homestay clusters can be understood as the introduction of multiple homestays or boutique hotels with unique tones and brand appeal in specific areas of a city (typically historical districts, industrial sites, waterfront Spaces or characteristic cultural zones), and the coordinated configuration of high-quality composite business formats (such as catering, retail, cultural and creative industries, office Spaces, etc.) It has formed an open and immersive cultural and tourism consumption complex.
The essential difference between it and traditional hotel clusters and commercial streets lies in the symbiosis of values rather than physical superposition: the core of rural accommodation clusters is "escape", while that of urban accommodation clusters is "integration". It does not merely aim for a cluster of hotels, but rather to form a brand community based on shared aesthetic values and life concepts. Each homestay is an independent IP, but together they tell a story about the lifestyle of the urban area where they are located. Open blocks blend with the urban texture: Urban residential complexes usually have no walls, and their streets, squares and alleys themselves are public Spaces. It breaks the boundaries of "exclusive to guests", welcoming local residents and tourists to share, thus achieving true "sharing between hosts and guests". Tourists can experience the immersive feeling of "living like a local" here. Deep integration of business forms, building a "content field" : Accommodation is no longer the sole purpose. Bookstores, cafes, boutiques, studios, galleries, small theaters and other business formats are no longer merely supporting facilities but have become "content providers" as important as accommodation. Together, they build a 24-hour circular "content field" full of exploration fun. Revitalizing existing space and carrying urban memories: Urban guesthouses are often the products of urban renewal, favoring old factories, old lanes, abandoned warehouses, etc. During the renovation, it not only updates the building but also reinterprets and passes on the local cultural context through design language and business format injection, making it a cultural node that connects the city's past and future.
二、 发展趋势:为何是当下?城市宿集的兴起,是多重趋势共振的结果:
文旅消费的“深度本地化”转向:后疫情时代,游客从追求远方异域奇观,转向对旅行目的地“在地文化”的深度体验。他们渴望避开标准化的旅游陷阱,潜入城市的毛细血管,发现“只有本地人才知道”的独特角落。城市宿集正是这种“本地感”的集中供给地。主客共享成为新标准:成功的文旅项目必须能同时服务好游客和市民。一个只有游客光顾的地方是缺乏生命力的。城市宿集通过打造高品质的公共空间和吸引本地消费者的业态,确保了片区在工作日和旅游淡季的活力,形成可持续的商业生态。品牌民宿的“破圈”需求:头部民宿品牌在发展过程中面临物业难寻、运营成本高、客源单一等瓶颈。集群化发展可以降低前期投资和运营风险,并通过业态互补形成“1+1>2”的引流效应,实现品牌价值的最大化与跨界延伸。城市更新进入“运营驱动”时代:许多城市在完成物理空间的城市更新后,面临着“有空间、无内容”的窘境。城市宿集以其强大的内容创造能力和品牌号召力,成为盘活存量资产、注入产业内容的“金钥匙”,实现从“改造”到“活化”的飞跃。
三、 产品业态构建:如何打造一个有生命力的城市宿集?打造成功的城市宿集,核心在于从“空间营造”转向“场景营造”和“内容营造”,构建一个完整的生态体系。
核心住宿产品:多元与个性的交响曲,住宿是宿集的基石,必须强调差异化和互补性。品牌矩阵策略:引入3-5家定位各异、调性互补的头部民宿/精品酒店品牌。例如:设计美学型:主打建筑设计与艺术收藏,吸引高净值人群和设计师群体。在地文化型:深度挖掘本地非遗、工艺或历史故事,并将之融入客房体验与服务中。社交活力型:拥有突出的公共空间,如屋顶酒吧、共享厨房、游戏室,吸引年轻客群和团队建设。亲子友好型: 配备完善的亲子设施和活动课程,精准服务家庭市场。“一店一品”原则:确保每家民宿不仅在设计上独一无二,在提供的核心体验上也各有侧重,避免同质化竞争,共同做大市场蛋糕。
配套业态融合:构建24小时消费闭环,配套业态是留住人、创造多次消费的关键。它们应如毛细血管般渗透在宿集的每个角落。风味餐饮体系:早餐联盟:宿集内可建立“通用早餐券”制度,住客可凭券在任何一家合作餐厅(如独立咖啡馆、面包房、面馆)享用特色早餐,促进内部流动。全时段餐饮:配置精品咖啡馆、下午茶空间、特色正餐厅(如本地菜、融合菜、西餐)、深夜小酒馆。这不仅服务住客,更是吸引本市饕客前来消费的核心动力。举例:杭州的“天目里”虽非严格意义上的宿集,但其内部丰富的餐饮业态(如茑屋书店内的Cafe、多家知名餐厅)吸引了全城消费者,为整个园区带来了持续的人流。文化与零售空间:策展型零售:引入主打城市限定、设计师品牌、手工艺制品的买手店、集合店。商品本身就是关于城市美学的叙事。主题书店/文创店:选择一家具有选书品味的书店,侧重艺术、设计、旅行和地方文化书籍,并可销售宿集联名文创产品。微型博物馆/画廊:利用小型空间,举办与本地文化、历史相关的主题展或当代艺术展,保持空间的文化新鲜度。举例:上海“上生·新所”内的茑屋书店,不仅是一个书店,更是一个文化地标,极大地提升了整个园区的文化格调和客群质量。体验与工作室业态:手作工坊:金工、木艺、陶艺、香道等体验式工坊,能极大延长游客停留时间,并创造高客单价体验消费。独立工作室:吸引设计师、艺术家、策展人等工作坊入驻,他们不仅是租户,更是宿集的“内容共创者”,可以定期举办分享会、工作坊,为住客和游客提供深度内容。小型展演空间:一个黑匣子小剧场、微型音乐Live House,可以为宿集的夜晚注入灵魂,成为本地文艺青年的聚集地。
Ii. Development Trends: Why Now? The rise of urban homestays is the result of multiple trends resonating: the "deep localization" shift in cultural and tourism consumption: in the post-pandemic era, tourists have shifted from pursuing distant and exotic wonders to deeply experiencing the "local culture" of their travel destinations. They are eager to avoid the standardized traps of tourism, dive into the capillaries of the city, and discover the unique corners that "only the locals know". Urban accommodation clusters are precisely the concentrated supply areas of this "local feel". Home-guest sharing becomes the new standard:
A successful cultural and tourism project must be able to serve both tourists and citizens well. A place frequented only by tourists lacks vitality. The urban accommodation cluster ensures the vitality of the area during weekdays and the off-season for tourism by creating high-quality public Spaces and business formats that attract local consumers, thus forming a sustainable commercial ecosystem. The "breaking out of the circle" demands of brand homestays: Leading homestay brands encounter bottlenecks such as difficulty in finding property management, high operating costs, and a single customer base during their development process. Cluster development can reduce the risks of initial investment and operation聚点股, and through complementary business forms, form a "1+1>2" effect of attracting customers, achieving the maximization of brand value and cross-border extension. Urban renewal has entered the "operation-driven" era: Many cities, after completing the renewal of their physical Spaces, are now confronted with the predicament of "having space but no content". With its strong content creation capabilities and brand appeal, Urban Accommodation has become the "golden key" to revitalizing existing assets and injecting industrial content, achieving a leap from "transformation" to "activation".
Iii. Product Format Construction: How to Create a Vibrant Urban Residential Complex? The key to creating a successful urban residential complex lies in shifting from "space creation" to "scene creation" and "content creation", and building a complete ecosystem. Core accommodation products: A symphony of diversity and individuality. Accommodation is the cornerstone of the accommodation complex and must emphasize differentiation and complementarity. Brand matrix strategy: Introduce 3 to 5 leading homestay/boutique hotel brands with distinct positioning and complementary tones. For example: Design Aesthetics type: Focusing on architectural design and art collection, it attracts high-net-worth individuals and designer groups. Local cultural type: Deeply explore local intangible cultural heritage, craftsmanship or historical stories and integrate them into the room experience and service. Social and dynamic type: It features prominent public Spaces such as rooftop bars, shared kitchens, and game rooms, attracting young customers and fostering team building. Parent-friendly type: Equipped with complete parent-child facilities and activity courses, precisely serving the family market. The "One store, one product" principle: Ensure that each homestay is not only unique in design but also has its own focus in providing core experiences, avoiding homogenized competition and jointly expanding the market pie.
四、 成功的关键支撑要素
强大的主理人文化与社群运营:城市宿集的灵魂是“人”。需要汇聚一群有情怀、有内容生产能力的主理人。运营方需通过建立社群、联合举办活动(市集、音乐节、主题沙龙),持续制造话题,将一次性游客转化为品牌的忠实粉丝。精准的公共空间设计:街道的宽度、广场的围合感、小巷的趣味性、室外座椅的布置、绿化的层次……这些设计细节直接决定了空间的亲和力与活力,是促成“偶遇”与“社交”的物理基础。数字赋能与一体化服务:开发宿集小程序,实现住宿预订、活动报名、商户导览、社群互动的线上一体化。同时,可尝试建立统一的会员体系,打通不同业态的消费积分,提升消费粘性。与城市文化的深度链接:宿集不能是城市中的“文化孤岛”。应主动与周边的历史遗迹、博物馆、老字号、市井生活区联动,设计主题漫步路线,让宿集成为游客探索城市的一个起点和文化中枢。
城市宿集,是文旅产业进入精细化、内容化运营阶段的必然产物。它超越了住宿本身,成为一种新型的城市生活方式提案中心和文化策源地。其成功的标志,不在于创造了多高的客房单价,而在于它能否成为一个让本地人自豪、让外地人向往的“城市文化客厅”。对于城市管理者与投资者而言,打造城市宿集是一场关于长期主义价值观的考验,它要求我们从“造房子”转向“造生活”,最终在城市的记忆深处,播种下充满生机的未来。
Iv. Key Supporting Elements for SuccessStrong leadership culture and community operation:
The soul of a city accommodation complex lies in "people". It is necessary to gather a group of managers who are passionate and have the ability to produce content. The operator needs to continuously create topics by establishing communities and jointly holding events (markets, music festivals, theme salons), converting one-time visitors into loyal fans of the brand. Precise public space design
The width of the streets, the sense of enclosure of the squares, the interest of the alleys, the arrangement of outdoor seats, the layers of greenery... These design details directly determine the affinity and vitality of the space and serve as the physical foundation for "chance encounters" and "social interaction". Digital Empowerment and Integrated ServicesDevelop a mini-program for accommodation clusters to achieve an online integration of accommodation reservations, event registrations, merchant Tours, and community interactions. At the same time, it is possible to attempt to establish a unified membership system, connect the consumption points of different business types, and enhance consumption stickiness. A deep connection with urban cultureSuji cannot be a "cultural island" in the city. It is necessary to proactively collaborate with the surrounding historical sites, museums, time-honored brands and urban living areas to design themed walking routes, making the accommodation market a starting point and cultural hub for tourists to explore the city.Urban accommodation clusters are an inevitable outcome of the cultural and tourism industry entering a stage of refined and content-oriented operation. It goes beyond accommodation itself and becomes a new center for urban lifestyle proposals and a cultural source. The sign of its success does not lie in how high the unit price of guest rooms it has created, but in whether it can become a "city cultural living room" that makes locals proud and outsiders yearn for. For urban managers and investors, creating urban residential communities is a test of long-termism values. It requires us to shift from "building houses" to "building lives", and ultimately sow a vibrant future deep in the city's memory.
- END -聚点股
发布于:重庆市红盘配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。